• Interpretación profesional español-ruso e inglés-ruso
  • Disponibilidad 24/7
  • Sin intermediación

Interpretación Acompañante

Interpretación de acompañamiento es un servicio que prestamos a las personas quienes visitan nuestro país ya sea por negocios o con cualesquiera otros objetivos. Acompañamos a nuestro cliente durante su estancia en Moscú, en otras ciudades rusas u otros países en el caso de que sea necesario y le ofrecemos el apoyo lingüístico en todo lo que necesite, ya sea en reuniones comerciales, compras, cenas con socios etc. Acompañamiento puede ser combinado con cualquier otro modo de interpretación.

¿Para quién?

Acompañamiento de visitantes de Moscú u otras ciudades de Rusia
Apoyo lingüístico durante viajes fuera Rusia

¿POR QUé NOSOTRAS?

HABILIDADES ORGANIZATIVAS Y EXPERIENCIA TURíSTICA
  • Sabemos que su agenda puede ser muy apretada y nos adaptamos a ella;
  • Hemos viajado mucho y sabemos que es lo que realmente quiere ver una persona quien ya ha visitado un gran número de países;
  • Somos flexibles y disponibles para viajar.
Más de 15 años de experiencia
Hemos trabajado con muchas temáticas y probablemente conozcamos la suya. De lo contrario – por más de 15 años hemoa aprendido a estudiar nuevos campos de conocimiento rádipo y con eficacia.
Oímos al cliente
El servicio de intérprete acompañante puede variar importantamente dependiendo de los requerimientos del cliente. Hay personas quienes necesitan solamente interpretación en la reunión comercial, otras podrían aprovechar también de la competencia sociolingüística y cultural del intérprete. Oímos al cliente y reaccionamos rápido al cambio de condiciones de trabajo.
Directamente sin intermediación
No tenemos agentes ni secretario. Todos los detalles de su visita o viaje se hablan directamente con el intérprete quien le va a acompañar. Así nosotras obtenemos información importante que nos ayuda a enfocar la preparación. Usted, en su turno, va a poder oír y hasta ver por Skype al intérprete quien se va a hacer parte de su equipo durante su visita.
Red amplia de intérpretes y traductores
En el caso de que no le podamos acompañar en un viaje específico, le recomendaremos a nuestro colega garantizando su nivel profesional ya que solamente pasamos a nuestros clientes a intérpretes a quienes conocemos en persona y cuyo trabajo hemos escuchado con nuestros propios oídos.

¿Con qué idiomas trabajamos?

Inglés
Español
¿Necesita otro idioma?

En el caso de que necesite un intéprete o traductor de otro idioma, por favor, póngase en contacto con nosotras y le buscaremos un profesional que le convenga entre nuestros colegas.

+7 (499) 753-56-25welcome@vv-team.es

Tarifas

Estos son precios de orientación que pueden varias substancialmente dependiendo de las condiciones.

Interpretación de acompañamiento en Moscú


Ofrecemos descuentos para viajes largos. Rara mayor información, póngase en contacto con nosotros.

Media jornada (hasta 4 horas) Desde 250 EUR
Jornada completa (hasta 8 horas) Desde 500 EUR
Hora extra Desde 90 EUR

Intérprete acompañante fuera de Moscú:

1 día Desde 500 EUR

Ofrecemos descuentos para viajes largos. Rara mayor información, póngase en contacto con nosotros.


¿Cómo trabajamos?

Nuestra idea es la del enfoque al cliente por eso los detalles y las condiciones de su evento los hablaremos personalmente. No obstante hay unos puntos sobre los cuales queremos contarle ahora mismo.


Tafira por jornada
Los servicios del intérprete en viajes se pagan en base del número de días, incluyendo días de salida y llegada. El transporte, alojamiento y comida se pagan aparte.

Materiales de referencia = éxito
Cuánto con más antelación el intérprete reciba los documentos y materiales de referencia y cuanto más completos sean más alta será la calidad de la interpretación. Rogamos que acuerden: no existe ni un solo ser humano en el mundo quien sabe todo, por eso cualquier intérprete aún si tiene experiencia de décadas SIEMPRE estudia el tema. En el caso de que Usted no facilite materiales tenemos que prepararnos “a ciegas” orientándonos por la información disponible (el nombre de su empresa, el tema y en nombre del evento, etc). Obviamente, materiales ayudan a prepararnos mejor y en consecuencia aportan a la calidad del resultado.

Documentación

- Se firma un contrato de prestación de servicios. Podemos usar su documento o ofrecerle el nuestro. Así mismo podemos redactar un acuerdo especializado para el trabajo concreto en el caso de que sea necesario.

- Somos flexibles en el tema de formas de pago. Dependiendo del país proveniente y sus preferencias encontraremos la forma de pagos más conveniente para las dos partes.

- Respetamos su privacidad al 100%. Para nosotras es parte de ética profesional. Estamos dispuestas a firmar acuerdos de confidenfialidad adicionales en el caso de que sea necesario.

¿Preguntas o dudas?

Déjenos sus datos y nos ponemos en contacto lo antes posible.

Lo que dicen de nosotras

«Gazprom Neft Equatorial B.V.»
Letter of reference
I am pleased to recommend Ms. Viktoria Voloshina as a professional translator and interpreter. Her perfect knowledge of the Spanish language and the culture of the Spanish-speaking people ensure that communication between parties is always fluid and flawless. During all our negotiations and business trips I and my team were absolutely sure we would not have any difficulties in understanding our partners. Viktoria is a disciplined person ready to work almost 24/7, all this without affecting quality of the interpretation she is performing.

For all this I would highly recommend Viktoria for all kinds of translations and interpretations. If any questions regarding this recommendation, please, do not hesitate to contact me at gpnequatorial@mail.ru.
Dr. Dmitry Borisov
Managing Director A
Otro
Jefe de la Delegación, Puerto Rico.
17 de agosto de/ año 2013
Por la presente deseo informar que la Srta. Viktoria Voloshina fue la intérprete de la delegación de Puerto Rico en el Campeonato Mundial del Atletismo (IAAF) celebrado en Moscú del 5 al 17 del presente año. Dentro de su encomienda como traductora de nuestra delegación realizó diferentes gestiones tanto administrativas, guía turística, traducción y comunicaciones. Fue muy profesional en su trato tanto para los miembros de la IAAF como nuestros atletes, delegados y entrenadores. Deseo felicitarla por su gran aportación tanto profesional como humanitaria en que dos culturas pudieran comunicarse con toda claridad.
SAMMY LAUREANO COLÓN

Otro