• Interpretación profesional español-ruso e inglés-ruso
  • Disponibilidad 24/7
  • Sin intermediación

Ofrecemos todo tipo de servicios de interpretación español-ruso-español e inglés-ruso-inglés.

En el caso de que Usted necesite interpretación o traducción de otros idiomas, será un placer ayudarle con tal especialista ya que por más de 15 años de trabajar en eventos multilingües hemos conocido a muchos intérpretes y traductores quienes trabajan con diferentes pares de idiomas. Y si le recomendamos a alguien, Usted puede estar totalmente seguro del profesionalismo de esta persona ya que valoramos a nuestros clientes y solamente los pasamos a intérpretes cuyo trabajo hemos oído personalmente.

¿Necesita otro idioma?

En el caso de que necesite un intéprete o traductor de otro idioma, por favor, póngase en contacto con nosotras y le buscaremos un profesional que le convenga entre nuestros colegas.

+7 (499) 753-56-25welcome@vv-team.ru

Nuestros servicios:

El intérprete habla al mismo tiempo que el orador. Está sentado en una cabina insonorizada y equipada. Todos los participantes tienen auriculares a través de los cuales se puede escuchar la traducción. Es la modalidad idónea para eventos con un gran número de ponentes y/o idiomas (conferencias, foros, congresos, ruedas de prensa) o en los casos cuando es crucial ahorrar el tiempo o no perder el tempo de comunicación (clases magistrales, cursos de capacitación). Se utiliza con éxito en reuniones comerciales.
El intérprete habla durante las pauses hechas por el orador. Se usa en eventos donde no es necesario o es imposible organizar interpretación simultánea, por ejemplo, en ponencias, cenas oficiales, encuentros de alto nivel, etc.
El intérprete se sitúa junto a un grupo limitado de participantes y les susurra la interpretación al oído de manera simultánea. Ocasionalmente se usa el equipo portátil de traducción, y en este caso el intérprete traduce para un grupo de personas situándose en una distancia de ellos. Se aplica para eventos pequeños o en los casos cuando hay un número reducido de personas quienes necesitan interpretación. Es idónea para seminarios, reuniones, presentaciones, negociaciones.
El intérprete ayuda a que partes de comunicación cuyas idiomas son distintos se entiendan. Es ideal en los casos cuando el cliente necesita que el intérprete aplique su competencia sociocultural aparte del conocimiento del idioma ajeno. Se usa para negociaciones, reuniones, exhibiciones, charlas.
El intérprete acompaña al cliente en su visita a Rusia o viaja con él a cualquier otra ciudad del mundo. Se puede combinar con cualquiera modalidad de interpretación, ya sea consecutiva, simultánea, susurrada o de enlace.
El intérprete acompaña al cliente en su visita a Rusia o viaja con él a cualquier otra ciudad del mundo. Se puede combinar con cualquiera modalidad de interpretación, ya sea consecutiva, simultánea, susurrada o de enlace.

¿Preguntas o dudas?

Déjenos sus datos y nos ponemos en contacto lo antes posible.